إنشاء تسلسل造句
例句与造句
- وقال إن وفد بلده يرى أن المقصود من هذا التسلسل إنشاء تسلسل هرمي؛ وإلاّ فمن الممكن، أن تعرض الاختلافات بين التقييمات التي تجريها مختلف الهيئات استقرار العلاقات التعاهدية إلى الخطر.
奥地利代表团认为,这一顺序是为了建立一个层次结构;否则,不同机构评估出现的分歧可能危及条约关系的稳定。 - وفيما يتعلق بالمساءلة بشأن وثائق البرامج القطرية، أكد المجلس على أهمية إنشاء تسلسل مساءلة واضح (من الإدارة العليا إلى موظفي البرامج)، واستخدام هذا التسلسل في تقييمات الأداء.
关于国家方案文件问责制,执行局强调必须建立明确问责链(从高级管理人员到方案干事),在工作人员的考绩中加以应用。 - وفيما يتعلق بالمساءلة بشأن وثائق البرامج القطرية، شدد أعضاء المجلس على أهمية إنشاء تسلسل واضح للمساءلة (من الإدارة العليا إلى موظفي البرامج)، لاستخدامه في عمليات تقييم أداء الموظفين.
关于国家方案文件问责制,执行局强调必须建立明确问责链(从高级管理人员到方案干事),在工作人员的考绩中加以应用。 - وفيما يتعلق بالقيادة والتحكم، وافق الوزراء على إنشاء آلية التنسيق الاستراتيجي لتقديم المشورة اللازمة لمفوضية الاتحاد الأفريقي، التي ستكون مسؤولة عن توفير الإرشادات والتوجيهات الاستراتيجية إلى البعثة من خلال إنشاء تسلسل قيادي.
关于指挥和控制,各国部长商定设立战略协调机制为非洲联盟委员会提供必要咨询;该委员会负责通过建立的指挥关系,向特派团提供战略指导和指令。 - وفيما يتعلق بمشروع المادة 8 (الالتزام العام باحترام حقوق الإنسان للأشخاص الذين طُردوا أو الجاري طردهم)، أعربت عن اعتقاد وفدها الراسخ بأنه يجب تجنب إنشاء تسلسل هرمي بين هذه الحقوق، وأنه سيكون من الصعب للغاية تحديد قائمة شاملة للحقوق التي يتعين حمايتها في سياق الطرد.
关于第8条草案(尊重遭受驱逐者或正在遭受驱逐者的人权的一般义务),希腊代表团坚信,应当避免在这类权利中建立等级系统,而且列出驱逐情况下要保护权利的详尽清单极为困难。